I was tempted to translate "Mastool" as "drunk" or "high" but actually it kind of just means "intoxicated" or "under the influence" whether you are drunk or stoned or both. And there is another word that means drunk "sakraan." In the song anyway the point is he is not under the influence of anything and that he is in his right mind.
I guess the scenario of this song is that Hamada is singing at the wedding of a girl who he was already engaged to and then ditched him. To get a better feeling of what's going on you should watch the video.
{ 0 komentar... read them below or add one }
Posting Komentar