Kazem el-Saher - Running Awayكاظم الساهر - هاربHareb

The context of this song I believe is a relationship destroyed by the wars in iraq over the past 20 years, and the video confirms this.Kazem el-Saher - Running AwayI'm running away from the ones I loveRunning away from my [...]

Selma - Don't Just Call Meسلمى وزياد رحباني - مش بس تلفنليMish Bas Telfenli

Selma with Ziad Rahbani - Don't Just Call MeDon't just call me, don't just say hi to me, remember this title (of the song)You care about my situation even though you're not who it wasWhen you bow and kiss, my hand slowly, [...]

Amr Diab - Hard For Meعمرو دياب - صعبان علياSaaban Alaya

Amr Diab - Hard For MeIt's hard for me, my precious, because of what you did to meDon't blame it on me, my precious, you are the one who brought suffering upon meAh, I confess that I loved you and you were the one who filled [...]

ART What's Happening Appearance

Here is a video link from an appearance I made on Arab Radio and Television's show What's Happening to discuss the blog. The segment is produced by Dena Takruri and the other hosts are from left to right: Reem Sahad, Will Youmans, Dena Takruri, May [...]

Julia Boutros - Wrong Addressجوليا بطرس - مغلط العنوانMughallet al Anwan

Julia Boutros - Wrong AddressYour ideas don't suit meYour news doesn't please meDon't talk to me or reproach me, I forgot you so long agoYour friends are not my friendsYour style is forbidden in my bookAnd he who is coming [...]

Julia Boutros - Why?جوليا بطرس - على شوAla Shou?

Julia Boutros - Why?Why do you still love him?Why Why?Why are you walking on his pathWhy, why?Because of his looks? Or his charm? Or his thoughts? Or his mind?Or perhaps because of the kindness of his heart?Why, Why?He doesn't [...]

Julia Boutros - Arabicجوليا بطرس - عربيArabi

Julia Boutros - ArabicI don't understand Arabic well, explain to me what does conscience mean (this is a play on words, the word "Damiir" is also a common grammatical term in Arabic meaning "pronoun")This word has become [...]

Lena Shamamian - Let Me Give Generouslyلينا شماميان - دعوني أجودDaony Ajoud

Alright so in this translation I've trained to preserve the original language of the poem somewhat to avoid rewriting the whole song, and have added explanations where necessary.And to comment on the title, she says "da3uuni [...]

Lena Shamamian - My Thoughts Are With Youبالي معاكBali Maak

There are some problems with translating this song into English. A lot of the phrases cannot be translated literally in a form that sounds natural, especially the key phrase in the song "gheerak ma yaHla li." "yaHla l-" [...]